I diversi verbi modali esprimono:
Können a) una possibilità o opportunità – Im Urlaub kann man sich richtig ausruhen
b) una capacità - Ich kann gut Tennis spielen
Dürfen a) un permesso o un diritto – In diesel Park dürfen Kinder spielen
b) un divieto (frase negativa) – Bei Rot darf man die Straße nicht überqueren
Müssen a) una necessità – Nach dem Unfall mussten wir zu Fuss nach Hause gehen
b) una costrizione “esterna”
sentita come interna - Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren
c) assenza di obbligo (frase – Am Sonntag müssen Kinder nicht in die Schule gehen
negativa)
objektive Notwendigkeit aufgrund äußerer Umstände oder gesetzlicher Regelungen; Verpflichtung aufgrund der inneren Einstellung (non c’è scelta)
Sollen
a) una legge - Du sollst nicht töten
b) una norma di buona condotta – Jeder soll die Lebensart des anderen anerkennen
Ciò che sarebbe bene fare, che è
consigliabile, opportuno - Man soll pünktlich sein
c) un ordine, un incarico dato
da un altro – Der Arzt hat gesagt, ich soll weniger essen
d) Una richiesta, un consiglio, – Sie soll einen Brief schreiben
una cosa che è stata stabilita – Er soll di Gäste am Flughafen abholen
Verpflichtung aufgrund eines fremden Willens, z.B Forderungen, Erwartungen; Gesetze, Gebote, Vorschriften, gesellschafliche und religiöse Normen; Pläne, Absichte; Aufforderungen, Empfehlungen, Ratschläge, Vorschläge. (c’è opzione di scelta)
Wollen
un desiderio, una volontà - Ich will dir die Wahrheit sagen
Mögen
a) un’inclinazione positiva o neg.
(significato di “piacere”, non p.) – Ich mag mit den neuen Kollegen nicht
zusammenarbeiten
al congiuntivo
Möchten b) un desiderio – Wir möchten ihn kennen lernen.
c) una richiesta cortese – Sie möchten nach 5 bitte noch mal anrufen