Da dove viene quest’espressione? Da una favola di Esopo Äsop erzählt die tragische Geschichte eines Bauern, der im Winter eine Schlange findet. Das Tier ist ganz starr vor Kälte, bewgungsunfähig und hilfslos. Der Mann hat Mitleid und wärmt das Tier unter seinem bescheidenen Hemd. Die Giftschlange erwacht durch die Wärme am Körper des Mannes aus [...]
Archivio per la categoria ‘Curiosità – Svago’
Nutrire una serpe in seno – Eine Schlange an der Brust nähren
Posted: 9 dicembre 2009 in Curiosità - SvagoEtichette: esopo, Redewendung, schlange
Domanda: ma in quale modo possono essere compilati gli annunci economici nella città di Napoli? La risposta è ovvia: con estro, arte e fantasia! ANNUNCI ECONOMICI REALMENTE APPARSI SU QUOTIDIANI NAPOLETANI Astrochiromante diplomata con corso di formazione della Regione Campania predice futuro o effettua pulizie delle scale e finestroni dei palazzi a prezzi interessanti. Automobile [...]
Answering machines
Posted: 9 dicembre 2009 in Curiosità - SvagoEtichette: answering machines, inghilterra, inglese, umorismo
Actual Answering Machine Messages Recorded and Verified By The World Famous International Institute of Answering Machine Messages: “At the Beep”, 10. My wife and I can’t come to the phone right now, but if you’ll leave your name and number, we’ll get back to you as soon as we’re finished. 9. Hello, you are talking [...]
Berlusca in tedesco
Posted: 7 dicembre 2009 in Curiosità - Svago, Trascrizione di brani musicaliEtichette: berlusconi, canzone, video
Pure in Germania ci prendono in giro… Trascrizione del brano Ein kleiner Italiener mit Glatze, ja, das bin ich, Der dachte „ich hab fertig“ doch das hab ich noch lange nicht. Ich hab zwar keinen Plan, doch ein schönes Gesicht.
“Consigli di buona scrittura” di U. Eco
Posted: 7 dicembre 2009 in Curiosità - SvagoEtichette: consigli, Curiosità, eco, scrittura
1. Evita le allitterazioni, anche se allettano gli allocchi. 2. Non è che il congiuntivo va evitato, anzi, che lo si usa quando necessario. 3. Evita le frasi fatte: è minestra riscaldata. 4. Esprimiti siccome ti nutri. 5. Non usare sigle commerciali & abbreviazioni etc.
Al margine di un campo agricolo una gallina attraversa la strada. DOMANDA: Perché la gallina ha attraversato la strada? Vediamo come gli uomini importanti avrebbero risposto a questa domanda fondamentale… CARTESIO: per andare dall’altra parte. PLATONE: per il suo bene. Dall’altra parte c’è la Verità. ARISTOTELE: è nella natura della gallina attraversare le strade.
Dizionario inglese di Totti
Posted: 7 dicembre 2009 in Curiosità - SvagoEtichette: inglese, totti, umorismo
WHEN IT WANTS, IT WANTS quanno ce vo’ ce vo’ BUT MAKE ME THE PLEASURE ma famme ‘r piacere DON’T EXTEND YOURSELF nun t’allargà BUT, FROM WHEN IN HERE? ma da quanno ‘n qua
- L’umorismo è la prima qualità che va persa in una lingua straniera. (V. Woolf) - Una cosa ben detta conserva il suo sapore in tutte le lingue. (John Dryden) - Il desiderio si esprime attraverso la carezza come il pensiero attraverso il linguaggio. (J.P Sartre) - Cercando le parole si trovano i pensieri. [...]