Significato dei verbi modali

Pubblicato: 27 febbraio 2011 in Grammatica
Tag:
I diversi verbi modali esprimono:

 Können          a) una possibilità o opportunità          – Im Urlaub kann man sich richtig ausruhen                                                                                  

                        b) una capacità                                       – Ich kann gut Tennis spielen

 

Dürfen           a) un permesso o un diritto                – In diesel Park dürfen Kinder spielen

                        b) un divieto (frase negativa)             – Bei Rot darf man die Straße nicht überqueren 

                                                                                                                                                              

Müssen           a) una necessità                                  – Nach dem Unfall mussten wir zu Fuss nach Hause gehen                                                                                          

                        b) una costrizione “esterna”

                          sentita come interna                           – Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren                                                                 

                      c) assenza di obbligo  (frase               – Am Sonntag müssen Kinder nicht in die Schule gehen

                          negativa)                                               

 

objektive Notwendigkeit aufgrund äußerer Umstände oder gesetzlicher Regelungen; Verpflichtung aufgrund der inneren Einstellung (non c’è scelta)

 

Sollen            

 a) una legge                                            – Du sollst nicht töten

b) una norma di buona condotta         – Jeder soll die Lebensart des anderen  anerkennen

Ciò che sarebbe bene fare, che è

consigliabile, opportuno                      – Man soll pünktlich sein                         

c) un ordine, un incarico dato

   da un altro                                           – Der Arzt hat gesagt, ich soll weniger essen

 d) Una richiesta, un consiglio,                – Sie soll einen Brief schreiben

  una cosa che è stata stabilita             – Er soll di Gäste am Flughafen abholen

 

Verpflichtung aufgrund eines fremden Willens, z.B Forderungen, Erwartungen; Gesetze, Gebote, Vorschriften, gesellschafliche und religiöse Normen; Pläne, Absichte; Aufforderungen, Empfehlungen, Ratschläge, Vorschläge. (c’è opzione di scelta)

 

Wollen           

un desiderio, una volontà                   – Ich will dir die Wahrheit sagen

 

Mögen                       

a) un’inclinazione positiva o neg.

 (significato di “piacere”, non p.)        – Ich mag mit den neuen Kollegen nicht

                                                                    zusammenarbeiten

al congiuntivo

 Möchten        b) un desiderio                                   – Wir möchten ihn kennen lernen.

                        c) una richiesta cortese                       – Sie möchten nach 5 bitte noch mal anrufen

 

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...